
Markus Grockoco, auteur méconnu en Frnc
Est-ce l’étrangeté de l’oeuvre de M.Grockoco pour des esprits cartésiens qui l’a réservée jusqu’ici en francophonie à un petit cercle d’initiés, ou simplement le fait qu’elle n’ait pas encore été traduite du franco-crvat en français ?

Markus Grockoco, auteur méconnu en Frnc
Est-ce l’étrangeté de l’oeuvre de M.Grockoco pour des esprits cartésiens qui l’a réservée jusqu’ici en francophonie à un petit cercle d’initiés, ou simplement le fait qu’elle n’ait pas encore été traduite du franco-crvat en français ?

BIOGRAPHIE
Markus Grockoco est né en 1949 à Krk en Croatie (ex Yougoslavie) d’un père albanais et d’une mère istrienne.

BIOGRAPHIE
Markus Grockoco est né en 1949 à Krk en Croatie (ex Yougoslavie) d’un père albanais et d’une mère istrienne.

Oeuvres
Faim (théâtre) 1968 Obscénographie et nutrition (théâtre) 1974 Bruxelles-Ostende en Jawa (roman) 1982 Fous âniers (théâtre) 1986 Avant demain (chroniques)1988. Extraits : (Chrstn) – (Ll Mrln) – (Rta) – (Rue des Chdlrs) – (Aln) – (Mmry Mtl) – (Château Glltt) –

Oeuvres
Faim (théâtre) 1968 Obscénographie et nutrition (théâtre) 1974 Bruxelles-Ostende en Jawa (roman) 1982 Fous âniers (théâtre) 1986 Avant demain (chroniques)1988. Extraits : (Chrstn) – (Ll Mrln) – (Rta) – (Rue des Chdlrs) – (Aln) – (Mmry Mtl) – (Château Glltt) –

Et après ma mort, jouiras-tu encore ?
Et après ma mort,
Jouiras-tu encore ?
Souffriras-tu en vain
Les coups en cascade…

Et après ma mort, jouiras-tu encore ?
Et après ma mort,
Jouiras-tu encore ?
Souffriras-tu en vain
Les coups en cascade…

Un ciel plus clément
J’avais 15 ans. Je calculais qu’en l’an 2000, comme on disait, j’aurais 52 ans. Mais l’an 2000, c’était de la science fiction…

Un ciel plus clément
J’avais 15 ans. Je calculais qu’en l’an 2000, comme on disait, j’aurais 52 ans. Mais l’an 2000, c’était de la science fiction…

Tout est bon dans le cochon !
Ses grosses pattes, son gros groin, son gros bide…

Les méchantes
Toutes ne se repentent pas comme la pauvre Maddalena…

Tourner le dos à la mer
Je suis le marcheur immobile
Je sais la fuite des jours
Et le chapelet des matins

Tourner le dos à la mer
Je suis le marcheur immobile
Je sais la fuite des jours
Et le chapelet des matins

Rue Mellery
Te souviens-tu , rue Mellery , De nos amours funestes De la chambre et du lit Où ivres de gin et de messe Reposaient nos corps alanguis Nous quittions , joyeux , les cafés Les bals , les promenades Et

Rue Mellery
Te souviens-tu , rue Mellery , De nos amours funestes De la chambre et du lit Où ivres de gin et de messe Reposaient nos corps alanguis Nous quittions , joyeux , les cafés Les bals , les promenades Et

Les lions de pierre
Se serrer les uns contre les autres Comme des moutons Allumer des bougies Dessiner des coeurs Comme des petits enfants Donner des fleurs à manger aux lions Leur faire porter des guirlandes Dire qu’on s’aime encore Qu’on s’aimera toujours N’aimer

Les lions de pierre
Se serrer les uns contre les autres Comme des moutons Allumer des bougies Dessiner des coeurs Comme des petits enfants Donner des fleurs à manger aux lions Leur faire porter des guirlandes Dire qu’on s’aime encore Qu’on s’aimera toujours N’aimer